Пресса о нас

Газета «Элитный Персонал»

Иностранный язык? На уровне!

«Предлагаем многоуровневую систему изучения иностранных языков». Объявления, похожие на это, дают многие языковые школы. Звучит неплохо, но не совсем непонятно. О том, что представляют из себя многоуровневые программы, мы попросили рассказать Евгения Усачева, заместителя директора Высших курсов иностранного языка Московского института лингвистики.

— Что такое система уровней?

— Система уровней возникла благодаря процессам интеграции в Европе. В рамках всеобщего объединения европейские государства стремятся установить стандарты в различных сферах, в том числе, в преподавании иностранных языков. Так была разработана Шкала Совета Европы, которая включает в себя шесть основных уровней владения иностранным языком. Каждый из них подробно описывает умения и навыки, которые должен демонстрировать учащийся. Речь идет обо всех аспектах языка: устной речи, письме, чтении, восприятии на слух (аудировании). Шкала Евросовета не является единственной, кроме нее существует так называемая шкала Английского союза и ряд других. Однако европейский стандарт наиболее известный.

— Расскажите, пожалуйста, подробнее обо всех уровнях изучения языка.

— Начальный этап иногда называют «уровнем выживания». Он предполагает умение читать несложные тексты и вести беседу на бытовые темы. Второй — предпороговый или элементарный. Знаний, полученных на этом этапе, вполне достаточно для нормального общения, не включающего неординарные ситуации. Третий — так называемый предсредний. Освоивший эту ступень студент может использовать ограниченный набор фраз и выражений в практических целях для ведения непродолжительного разговора. Четвертый — пороговый: студент пользуется языком свободно, несмотря на некоторые неточности. Однако специализированная лексика все еще представляет сложность. Пятый — «продвинутый» — предполагает эффективное общение при минимуме проблем. И, наконец, уровень профессионального владения языков, при котором используется полный диапазон средств выразительности, который приближается к уровню владения родным языком.

— В чем заключаются преимущества системы уровней для языковых школ?

— Для образовательных учреждений она удобна тем, что длительный период обучения можно разбить на этапы. Преподавателям легче ставить четкие цели, оценивая конкретные достижения учащихся.

— Каковы плюсы многоуровневого обучения для слушателей языковых программ?

— После тестирования студент зачисляется в группу нужного уровня. Это экономит его время и деньги, а занятия становятся более эффективными. Очень важно и то, что система международных экзаменов действует в соответствии с европейской системой уровней. Большинство курсов строится так, чтобы вывести слушателя на новый уровень знаний для получения того или иного сертификата. Некоторые школы даже предусматривают отдельный курс, который готовит к выполнению экзаменационных заданий.

— Часто ли у студентов возникает желание продолжить обучение на следующем уровне?

— Действительно, бывают случаи, когда примерно половина группы, численностью 10-12 человек проходит путь от элементарного уровня до продвинутого. Это зависит не только от личной целеустремленности учащихся, но и от опыта преподавателя и организации самого учебного процесса на курсах. Дело в том, что формирование учебных групп на каждом уровне — ответственное дело, от которого зависит очень многое. Иногда бывает и так, что огромное желание учиться на следующей «ступеньке» может быть просто уничтожено словами организаторов: «подождите, мы пока не сформировали группу…»

— Как бы вы посоветовали выбирать программу?

— Все зависит от того, какую цель ставит перед собой слушатель и какими средствами (время и деньги) располагает. Что касается длительности курса, то для тех, кто желает сделать акцент на изучении устной речи (причем в короткие сроки), больше подойдет коммуникативная методика обучения. Она направлена на формирование навыков общения в различных ситуациях. Комплексная методика сочетает в себе коммуникативную и традиционную (глубокое изучение грамматики, лексика). Если позволяют финансы, лучше выбрать занятия в мини-группе, где каждому слушателю преподаватель может уделить больше внимания.

Беседовала Ирина Ильинская.

Журнал «Иностранные языки и учеба за рубежом»

В свете преимуществ

Владение иностранными языками — в наше время необходимая составляющая профессионализма и двигатель карьеры. Чем раньше человек это поймет, тем больше у него шансов добиться успеха.

Найти подходящие курсы иностранных языков в Москве, где рынок образовательных услуг изобилует самыми разнообразными предложениями, — нетрудно. При схожих методиках обучения и качестве преподавания основным критерием выбора выступают уникальные преимущества учебных центров.

Московский институт лингвистики (МИЛ), учрежденный институтом языкознания РАН, существует уже 7 лет, а Высшие курсы иностранных языков МИЛ (ранее Международный центр обучения ЮНЕСКО ПА) — уже 12 лет. История образования МИЛ не совсем традиционна: вуз был создан на базе курсов иностранных языков. С одной стороны, это подтверждает высокий академический уровень курсов, сумевших «вырасти» в качественно новую структуру, а с другой — говорит о богатых традициях преподавания и наработанной учебной базе по профилю.

Какие возможности открывает сочетание дополнительного и высшего образования?

5 очевидных преимуществ тандема «курсы-вуз»:

1. Большое разнообразие программ

Московский институт лингвистики предлагает целый спектр образовательных услуг: высшее образование, второе высшее образование, повышение квалификации, курсы иностранных языков, колледж, лингвистические классы. Найти подходящий уровень и форму обучения среди большого разнообразия учебных программ МИЛ не составляет труда.

Школьники могут выбирать: сделать им упор на изучение иностранных языков (лингвистические классы и курсы), начать обучение по программе института (колледж) или акцентировать внимание на экзаменационных предметах (подготовительное отделение).

По программе высшего образования на факультете лингвистики и межкультурной коммуникации МИЛ готовит высококвалифицированных лингвистов-переводчиков по основным европейским языкам: английскому, немецкому, французскому, испанскому и итальянскому. На 5-м курсе студенты могут выбрать одну из трех специализаций: менеджмент туризма, экскурсионный сервис, реклама.

Для тех, кто уже имеет высшее образование и стремится к знанию иностранных языков на профессиональном уровне, МИЛ предлагает обучение на факультете повышения квалификации и переквалификации. По окончании обучения, которое длится один год, студенты получают диплом о профессиональной переподготовке по специальности «переводчик».

При МИЛ работают Высшие курсы иностранных языков: 5 европейских языков можно начать изучать с любого уровня. У курсов очень солидная репутация: 90% слушателей приходят по рекомендации своих знакомых.

Курсы имеют удобное расположение и режим занятий. Возможно индивидуальное, корпоративное обучение и занятия в обычных и мини-группах (до 6 чел.).

2. Непрерывность образования

Многоуровневая система подготовки и поступления в институт позволяет реализовывать на практике принцип непрерывности образования «школа — вуз». В состав МИЛ входят подготовительное отделение, лингвистические классы и колледж, учащиеся которых пользуются льготами при поступлении в институт. Студенты в рамках многоступенчатой структуры МИЛ могут постоянно совершенствовать уровень владения иностранным языком, переходя из одного структурного подразделения в другое.

3. Интеграция учебных курсов

Благодаря уникальной интегрированной структуре учебных программ МИЛ перед студентами открываются большие возможности. Например, старшеклассники, прошедшие обучение по программе колледжа МИЛ, могут быть зачислены сразу на 2-й курс института. Слушатели Высших курсов иностранных языков продвинутого уровня имеют возможность получить диплом о дополнительном высшем образовании по специальности «переводчик». Помимо языковых занятий на курсах им предстоит параллельное изучение спецдисциплин в институте: теории перевода, психолингвистики, стилистики и др.

4. Высокое качество образования

При многих вузах работают курсы иностранных языков, но Московский институт лингвистики выгодно отличается тем, что он — профильное учебное заведение.

МИЛ поддерживает тесные контакты со своим учредителем — институтом языкознания РАН. Профессорско-преподавательский состав МИЛ — это ведущие специалисты МГЛУ, МГУ, ученые и переводчики института языкознания РАН. Преподаватели МИЛ и Высших курсов иностранных языков регулярно проводят совместные методические совещания, более того, часть преподавателей вуза обучает студентов и на курсах. Все это в совокупности обеспечивает высочайшее качество обучения.

5. Льготы при поступлении и гибкая система скидок

Выпускники колледжа, лингвистических классов, подготовительного отделения МИЛ имеют преимущества при поступлении в институт: они зачисляются без экзаменов и получают 10%-ю скидку на обучение. Гибкая система скидок распространяется и на слушателей Высших курсов иностранных языков.

Для желающих изучать иностранные языки выбрать подходящее учебное заведение действительно просто: нужно сформулировать его характерные черты и методично сверять полученный «портрет» с имеющимися оригиналами. Скорее всего, оптимальных вариантов окажется не так уж много. И один из них Вы уже знаете!

Журнал «Куда пойти учиться»

Несколько популярных вопросов о курсах иностранного языка

Рубрика «Как выбрать курсы иностранного языка».

Отвечает Евгений Усачев, зам. директора Высших курсов иностранного языка Московского института лингвистики:

— Стоит ли обращать внимание на количество предлагаемых программ?

— Хорошие курсы отличает разнообразие учебных программ. Когда слушателю предлагается пройти не только общий курс языка, но и специальные курсы. Очень важно, чтобы предоставлялась возможность непрерывного обучения: от «нуля» до продвинутого уровня.

Специфика наших курсов в том, что мы и на этом не останавливаемся. Программа интегрирована в систему вуза. Существуют предложения для людей, которые владеют языком на высоком уровне и хотят получить квалификацию переводчика. Занимаясь на курсах, они дополнительно посещают занятия в институте по теоретическим дисциплинам, например, стилистике. И таким образом за год, наряду с изучением языка, приобретают дополнительную квалификацию. Можно получить и второе высшее образование, начав с курсов.

— Необходимо ли заключать с курсами договор? Нужно ли беспокоиться, если вместо него предлагают только платежную квитанцию?

— Когда единственное подтверждение ваших взаимоотношений с курсами — платежный листок, могут возникнуть серьезные проблемы и с организацией занятий, и с качеством обучения. Такой документ, конечно, должен быть. Но основной — это договор, который заключается между клиентом и курсами.

Хотя его форма обычно стандартная для всех клиентов, каждый имеет право высказывать свои пожелания. Руководство курсов заинтересовано в слушателях, и иногда вписывает дополнительные условия.

Чем больше в договоре конкретики, тем лучше. Обязательно указывается следующее: название языка и гарантированный объем знаний; форма обучения; стоимость курса; размер скидки; предоставляются ли учебные пособия; до какой даты нужно вносить оплату; какой документ выдается по окончании. То есть все финансовые, организационные моменты, обязанности клиента и образовательного учреждения.

Причем для разных форм обучения (индивидуально, в обычных или мини-группах) обычно существуют разные виды договоров.