Первый Международный конгресс переводчиков
В минувшую субботу, 3 сентября, студенты 4 и 5 курса факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Московского института лингвистики стали гостями первого в России Международного конгресса переводчиков, проходившего в Москве со 2 по 4 сентября 2010 года.
Девизом Конгресса стали пушкинские слова «Переводчики – почтовые лошади просвещения».
В работе Конгресса приняли участие российские литературные переводчики, члены творческого союза «Мастера литературного перевода», российские исследователи зарубежных литератур, культурологи, историки, социологи из более чем 25 стран мира. В рамках рабочих сессий Конгресса обсуждался широкий круг проблем, связанных с переводом художественных произведений писателей-классиков и произведений современных авторов. Гости и участники Конгресса также имели возможность встретиться с наиболее интересными современными российскими писателями.